万万没想到,在国外英语这样用都是错的!

2017-08-07 15:20

来源:

作者:

当前所在位置:广州新东方学校>>>英语学习


 很多留学党出国后会碰到一种情况:有些英文词汇和表达一直在国内使用,出国后幡然醒悟之前都用错了。

看看以下这些Chinglish,你能找出错误在哪里吗?



1黑眼圈=Panda Eyes?

学习、工作压力大,黑圆圈常常出现。于是很多人把黑眼圈翻译成"panda eyes",虽然很形象,但地道的表达是"bags under your eyes",即你有眼袋了。

此时也不要用"black eyes",这是指被胖揍后产生的乌青眼。

 

2"I want to W.C.":大误

在中国,大家都习惯用W.C.表示厕所,是water closet的缩写。

老外都知道你口中的W.C.是什么意思,却不会这样用,因为"W.C."是一种比较古老、不雅的说法。

合适的表达是: the bathroomtoiletthe washroom或典型的英式单词loo.

 

3Barbeque和Kebab傻傻分不清楚

在澳大利亚和新西兰,barbeque是在海边或公园内烧烤。

而在中国,路边随处可见的烤羊肉串或烧烤摊叫做kebab。除了地点不同,kebab是把食物串在一起放在火上烤,而barbeque是在热金属板上烧烤。

 

4不要随便说sorry

一般来说,"I am sorry" "Excuse me" 都有 “抱歉”、“对不起”的意思,但" I am sorry" 语气较重,表示你自己也认为自己有过失或错误。

在中国,这种略谦卑的用词可能是想表达你的某种心情,但在国外,这样说可能会有麻烦,对方可能会把这个当把柄追究实际不属于你的责任。

 

5"Really?" 不如"You did?"

当别人描述完一件事情后,以 “真的假的?”的中文思维,你很容易直接问"Really?",但最好改掉这种定式思维。

因为这暗含你不相信对方,觉得对方在说谎的意思。替换一下,"You did?" 的语气会好很多。

 

6少用"very"

你有没有发现自己讲的英文有有很多"very"

very good, very beautiful, very delicious, very funny, very tired, very poor, very hungry……甚至有时会very very好几个叠在一起加强语气。

 

这些错误你犯了吗?有则改之无则加勉哦~


关注我们

一网打尽

托福雅思GRE

考研留学BEC

GMAT托业SAT

广州新东方

专注更专业全面的教育资讯

懂你更关心你


了解更多英语学习资讯>>>英语学习


>>>推荐阅读

美剧经典习语大盘点


英语四级没考好会影响到考研吗?


【职场英语】英文邮件就这么写!


【趣味英语】“壁咚”用英文怎么说?


【英语干货】学口语?弄懂这些就够了!


别再通过阅读来背单词了,2万+的词汇量是这样积累的


                               戳图更有惊喜大礼等你免费领取!


 

新东方广州学校微信

新东方广州学校官方咨询微信:小小新:(微信号:gzxdfsc

了解更多优惠活动、课程安排,欢迎添加我们的微信号【gzxdfsc】,
这里将随时有顾问提供专业课程咨询和优惠发送,感谢您对新东方的支持。

焦点推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。