▌1. 加强单词和词组的记忆与运用
光背单词显然不够,认为只要背了单词就会过,也不科学。
记忆单词,不仅是要记这个单词的意思,还要记单词的正确读法、写法和用法。
如果平时读的都是错的,听的时候怎么也不可能听得懂;
如果不会写,听出来了也是干着急;
如果不会用,明明这个地方是该填某个词的,你不知道,没听到也就错过了。
你知道,没听到也能写出来。
▌2. 会用简写缩写,不求一次写完
做听力前快速浏览全文,把握大体意思,基础好一点的同学可以大致推敲一下某些空应该要填什么方面的词。
听写时,将单词或词组缩减至几个字母,字数为确保自己回忆时能记起这个单词是什么,以节省时间。
并且避免为了写上一个空而漏掉后面的一个甚至多个空的内容。
不必要求自己一两次就全部写完,注意上下文语法环境,避免写对单词但因时态丢分。
听力中,四级听力比较偏向美式英语,六级中英式英语的比重就加大了很多。考前可以有意识的进行针对性的训练一下。
▌3. 增加阅读量,扩大阅读面
段落信息匹配题的要求是很高的,考生需要能够把握段落的中心思想,才能在后面的十个句子中找到一个或两个相匹配的选项。这么多年学语文总要归纳中心思想,也算是找到了用武之地……
很多考生遇到这个题型可能就放弃了。
但其实增加阅读量、扩大阅读面,并不只是针对这一题型。
阅读就是单词和词组的运用,也是翻译知识面的扩展。
英语学习分听说读写,其实每一块都是相通的,读的多了速度自然会提高,也会知道该怎么说怎么用,过程也许很痛苦,但是疗效一定不错。
▌4. 翻译、语法、写作一起抓
段落或文章,也都是由句子组成的。在有上下文的情况下,句子更好理解,句式上也有了很大的灵活性。
四六级考试中的翻译都是汉译英,相比英译汉难度还是小了很多,毕竟英语不是母语,能够做到忠实并完整地传达原文含义,语法上不出大错就差不多了。
段落翻译考核离不开语法基础和写作能力。
不确定的句型不用
不确定的语法不用
不会写的单词换一个
换不了用解释含义的方式代替
宁可句式简单也要避免出现错误
心理准备
1.善于自我总结,切勿盲目复习。
根据自身的长短板制定正确的学习方法。
2.不要过分依赖解题技巧。
四六级考试解题技巧能够帮助提高答题速度,一些“绝招”甚至能让考生在关键时刻绝处逢生。
但是对于听力训练少,语法基础弱,词汇量不达标的考生来说,解题技巧如同空中楼阁。
尤其是词汇量,更为关键。
3.不要产生心理负担,影响情绪
要学会放松,调整好心态。
转移情绪,给自己积极的暗示。
保持自信,以平常心对待。
最后在这里提醒大家,进考场之前一定要确认已携带以下物品
1.准考证
2.学生证、身份证
3.黑色签字笔
4.2B铅笔、橡皮
5.耳机
你比自己想象中厉害得多!
四六级加油!