留学生生存指南之不得不知的8条西餐礼仪

2017-07-10 15:11

来源:

作者:


当前所在位置:广州新东方学校>>>出国留学>>>留学资讯



  用惯了筷子的各位同学首次面对摆得满满的一桌子刀叉难免会发懵,除了学着其他人的做法,不如自己首先来了解一下西餐的用餐礼仪。新东方网留学频道在此和各位同学分享留学生生存指南之不得不知的8条西餐礼仪,含中英文对照,学习一下吧。


  没有人希望突然被人莫名其妙地打扰。无论是对富人,名人还是普通人来说,都会非常不爽。例如,著名的F1车手,Lewis Hamilton,受邀参加英国女王的晚宴,但是席间女王却不得不去纠正他的餐桌礼仪。


  Nobody wants to accidentally offend someone without knowing they are doing it. Unfortunately, we are all vulnerable to it even the rich and famous. Take Formula 1 driver Lewis Hamilton for example. He was invited to dinner by the Queen of England, who critiqued him for his table manners.


  吃饭可以检验一个人的教养礼仪,也可以看出整个人的素质。如果你要和女朋友的家人见面,或者要一个需要留下好印象的人一起吃饭,那么熟知餐桌礼仪就非常重要了。不同国家不同文化的餐桌礼仪也会有非常大的区别。我作为一个在欧洲、英国和美国都生活过的人,觉得为各个国家做出习俗区分也非常的困难。但是我可以给大家建议8条简单的规则——有了它们,你的就餐礼仪就不会出错啦!


  Manners convey courtesy and sophistication. With bad manners, you risk seeming uncivilized and disrespectful. When you need to impress your dinner companionssay, your girlfriend's parentsmanners.


  If you're going for dinner with people you want to impress, say, your girlfriend's parents, you'll probably be nervous and focused on your manners.


  Various rules across countries and cultures get incredibly confusing. As someone who spends time equal time in Europe, the UK, and the US, it's hard for me to keep track. So to make sure that I never lose face, I remember these seven foolproof rules:


  1.请把身体坐直。如果你的身子坐得不正的话,会看起来没精打采,也会显得你对就餐场合感到厌烦,人们会觉得你对他们说的话题并不感兴趣。


  Sit up straight. Slouching can convey boredom. You want to show your dinner companions that you're interested in their conversation.


  2.当服务员为你上了菜,你应该等到其他人的菜都上齐了再开始吃,除非主人和其他所有人都告诉你可以开始了。其实在大多数非正式场合下,别人会建议你可以开动了,因为大家都明白饿着肚子看着食物变冷,只会让人抓狂。


  Wait until everyone has been served before you take your first bite, unless the host encourages you to start. If you're served first, chances are, the others will insist that you begin eating right away. After all, we are all humans, and humans who are hungry get angry when they watch food going cold.


  3.如果你想表现得更友善,那就确保是否有人需要盐或其他调味品。之后,就可以自便用你想用的了,但是注意不要让别人给你递过来盐或者黄油,你应该自取。


  If you want to be extra friendly, make sure everyone has been offered a choice of sauces and condiments. When everyone is finished passing and adding condiments, go ahead and use whichever you like. But remember not to reach out and lean over people. Instead, ask someone to pass you the salt or the butter.


  4.吃饭的时候拿好你的叉子和勺子。就这么做别想别的,如果你想得太多,那食物可能就好像是马戏团的事故一样掉到你的腿上。


  It looks a little bit better if you bring the fork or the spoon towards you when taking a bite. Do this, but dont think about it. If you think about it too much, food will become a circus accident waiting to happen, and that spaghetti will fall on your lap.


    5.吃饭的时候尽量把嘴巴闭上。如果让别人看到你嘴巴里不停的嚼着食物,确实很难让人去好好享受美食。


  Keep your mouth closed while you chew. Its hard to enjoy a meal when you have to watch it mashing up in someone else's mouth.


  6.不要在吃着东西的时候和别人说话。如果你真的有什么特别有意思的事情迫不及待想要说,那尽量说快一些,不要太大声,并且尽量保证你是闭着嘴巴说话的。


  For this reason, talking with food in your mouth is not well seen. If you have something funny to say, you'd better munch quickly, but not too loudly, and with your mouth closed. Is it still funny now? Go on.


  7.用餐结束后,请确保叉子和刀安放妥当,并且不要把盐撒得满桌子都是。


  If by any chance you dont like a meal that someone has taken the time to make for you, that is OK, but here is where a white lie is necessary, as the polite thing is to thank the cook anyway. This one is a hard truth to swallow, but just saying thank you at the start and at the end of the meal can mean a lot to your hosts.


  8.如果你不喜欢某人为你做的食物,那也没关系,说一个善意的谎言,记得一定要礼貌地表达感谢。如果一定要说真话,那记得在说之前还是要说声谢谢。


  所以,如果你遵循如上8条规则,那在大多数就餐情境下你都不会出错。当然,如果你像Lewis Hamilton一样有机会和女王共进晚餐,你需要注意更多的事情。但是在大多数情况下,我们也就是和朋友或者同事一起吃。所以这8条规则足够让你看起来很礼貌,会受人尊重,也不会过于正式!祝你吃得开心哟!


  I think we can safely say, if you follow these eight rules, you are going to be fine in a most situations. Of course, if you get the chance to dine with a queen like Lewis Hamilton did, you might want to look up a few more. But for the most part, we go for meals with friends and colleagues. In everyday instances, follow these eight rules to look polite and respectful, but not too formal! Bon appetit!


了解更多出国留学资讯>>>留学资讯


>>>推荐阅读

2017QS全球高校毕业生就业力排行榜

2017年全球最佳留学城市排行榜出炉

2017全美最贵大学榜单出炉

2017年世界大学国际化排行榜

2017金融时报全球MBA排行榜Top100

出国留学选托福还是选雅思?来这里找答案!




 

新东方广州学校微信

新东方广州学校官方咨询微信:小小新:(微信号:gzxdfsc

了解更多优惠活动、课程安排,欢迎添加我们的微信号【gzxdfsc】,
这里将随时有顾问提供专业课程咨询和优惠发送,感谢您对新东方的支持。

焦点推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。