新东方网>广州新东方学校>出国留学>英联邦>IELTS(雅思)>正文
雅思高频口语:跟小孩一起待着的经历
2017-02-08 14:21
来源:
作者:
点击查看>>>雅思(IELTS)备考特辑
跟熊孩纸一起待着的经历
又见一道跟小孩子有关的变态题目,往届的机经还有一道题目是“被小孩子逗笑的经历”,那些见到熊孩子就绕道走的人面对这些话题也只能“呵呵”了...
为了故事的真实性,我们先考虑好一般跟孩子相处的场合是什么。以下几个都是比较推荐的:
1、Babysit
无论是帮邻居还是帮亲友,帮忙照看小孩子都是绝好观察机会。我们可以联想自己之前在网上看到的搞笑视频,编进自己的答案。
2、Family vacations
我们接触最频繁的就是家里的cousin或者nephew以及niece了。
关于这些熊孩子(contrary child)的淘气故事,肯定在亲友聚会的时候不少听到...
3、Strangers
每次长途旅行最糟心的就是身边坐着一个不定时炸弹,说不好什么时候就嗷嗷哭喊。
不过我们在答案中可以幻想一位乖巧懂事的天使,既有礼貌又安静。然后把这段撞了狗屎运的经历告诉考官。
4、Strangers in a park
逛公园的时候不光会遇到可爱的狗,也会撞见萌得让你迈不开脚的小娃娃们。
如果你曾经被他们水汪汪的大眼睛和无邪的笑容迷倒(My heart was captured by his/her big sparkling eyes and innocent smile),陪着孩子玩儿了好半天,也可以!
下面就挑一个比较好说的试试:
I’d like to talk about the time I babysat my little nephew.
It was about a month ago, my uncle and my aunt were busy playing mahjong with my parents, so they asked me to babysit their 8-year-old son.
To be honest, I’m not really good with kids. I always find them noisy and irritating, but my nephew is different, I mean, he’s really cute and obedient.
So I was actually quite elated about this arrangement.
I took him to the amusement park where there are plenty of entertainment facilities for children.
We played merry-go-round, but he said it’s for girls, so we took the roller coaster and pirate ship ride. He was super psyched and elated.
And I have to say, he’s really a brave little boy, ‘cause when we were riding the roller coaster, I was a little nervous, but he acted like nothing happened.
And after that, we went to the snack bar in the park. I bought him a combo for kids, and he even got a small toy as a gift from the shop owner.
When it was getting dark, I took him to the riverbank to walk my dog.
Honestly, after a long day, I was exhausted, but he was still vigorous and kept chasing my dog. At that time, I was so jealous of him.
Anyway, we had a good time together.
了解更多雅思资讯>>>雅思(IELTS)
推荐阅读
新东方广州学校官方咨询微信:小小新:(微信号:gzxdfsc)
了解更多优惠活动、课程安排,欢迎添加我们的微信号【gzxdfsc】,
这里将随时有顾问提供专业课程咨询和优惠发送,感谢您对新东方的支持。
焦点推荐
版权及免责声明
① 凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。