【趣味英语】要怎么说“我不在乎”才够酷?
2017-02-08 14:41
来源:
作者:
1. Not care/give two hoots
这个习语在英文中表示“根本不在乎”,有种嗤之以鼻,压根儿瞧不上的赶脚。
例:I don't care two hoots about having money, as long as I'm happy.
只要开心,我根本不在乎有没有钱。
2. Big deal!
这个短语本来表示“大事、重要的事”,但在口语中经常用作反语,意思就是“多大点儿事”,“没啥了不起”。
例:So he earns more than me. Big deal!
他不就是比我多赚点儿钱吗?有什么了不起的!
3. For all I care
从字面上看,千万别误以为这个习语要表达的意思是“谁都关心”,它真正的含义是“一点儿也不在乎”!
例:For all I care, he can leave today.
他今天爱走不走,我一点儿也不在乎。
4. Could/couldn't care less
很多小伙伴碰上这个短语都有点儿晕,到底是在乎还是不在乎呢?这次一定要记清啦,不管是could还是couldn't care less,说的都是“不在乎”,“根本就没放在心上”。
例:I could care less what happens.
甭管发生什么,我都不在乎。
5. Give a damn
这个短语常常用在否定句中,表示“根本不在乎”,“没兴趣”。
例:I don't want to hear about her problems. I just don't give a damn.
她的问题我不想听,因为我一点儿也不感兴趣。
了解更多英语学习资讯>>>英语学习
推荐阅读
新东方广州学校官方咨询微信:小小新:(微信号:gzxdfsc)
了解更多优惠活动、课程安排,欢迎添加我们的微信号【gzxdfsc】,
这里将随时有顾问提供专业课程咨询和优惠发送,感谢您对新东方的支持。
焦点推荐
版权及免责声明
① 凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。