2016英文热词,你认识几个?

2016-12-19 17:56

来源:雅思中国网

作者:


当前所在位置:广州新东方学校>>>英语学习


2016年的最后1个月了,是时候整理一下今年的年度热门英文单词/短语啦!说起事件,大家可能都知道,但是英文单词/短语你可能就不一定知道了哦!一起来看看吧:


Brexit 英国脱欧

Brexit (ˈbreɡzɪt) noun: the withdrawal of the United Kingdom from the European Union

据英国《卫报》(The Guardian)的报道,柯林斯词典编纂者称Brexit 一词第一次出现于2013年,但受6月份脱欧公投(Brexit)以及后续影响(ramifications),今年该词汇的使用率已经增加了逾34倍,这在柯林斯的历史上也是“闻所未闻”(unheard of)的事儿。 Quartz网站的报道称,柯林斯表示,“watergate”开创了现代英语里最常用后缀,而“Brexit”一词则是对英语语言学的一个重要政治贡献。 自Brexit以来,不断地衍生出了很多由该词引发的合成词,比如"Bremain",指的是投票要求英国留在欧盟的行为,而“Bremorse”,指的是后悔脱欧。
当然还有一些和退欧无关的词,比如Mexit,专指足球运动员Lionel Messi从国际比赛中退役,Bakexit指的是BBC失去了全英家庭烘焙大赛(The Great British Bake Off)节目的合同,甚至布拉德·皮特(Brad Pitt)和安吉丽娜·朱莉(Angelina Jolie)的婚姻也被称为“BrexPitt”。今年早些时候,Brexit已经收录至柯林斯的纸质词典中。


mic drop 扔麦

mic drop (ˈmaɪk ˌdrɒp) noun: a theatrical gesture in which a person drops (or imitates the action of dropping) a hand-held microphone to the ground as the finale to a speech or performance

据Slate 网站报道,上世纪80年代以来,说唱歌手和喜剧演员就会在表演或演讲结束之际故意地摔掉或扔掉麦克风(deliberately dropping or tossing aside one's microphone at the end of a performance or speech),以此来引人瞩目。这种行为自2007年开始越来越流行,但只在过去一年左右的时间里,才成为美国文化的模仿因子(meme),而这背后的最大功臣是美国总统奥巴马。 这位白宫“相声演员”在一次《吉米晚间秀》(Late Night with Jimmy Fallon)里上演了扔麦的好戏。他先是通过诗歌朗诵式的R&B唱出了有关学生贷款的信息,然后(相当害羞地)扔掉了麦克风。数百万网友观看了这段YouTube视频片段。


Trumpism 川普主义

mic drop (ˈmaɪk ˌdrɒp) noun: a theatrical gesture in which a person drops (or imitates the action of dropping) a hand-held microphone to the ground as the finale to a speech or performance

美国大选已经尘埃落定,此前频频传出的丑闻和负面新闻不断挑战着选民心理的下限。但无论剧情如何狗血,共和党候选人特朗普最终成为大选赢家。不仅如此, 他还为自己赢得了一个专属词汇:Trumpism。
在美国,特朗普不仅是政治人物也是商业明星,他爱炫富、乱说话,反感华盛顿“政治正确”那一套,这反而使他获得了更多美国草根选民的关注和支持,Instagram上每天都有数不清的选民穿着“MAKE AMERICA GREAT AGAIN”的T恤为他助选。 柯林斯对川普主义的定义是:美国政治家特朗普鼓吹的政策,特别是涉及否定现行政治成就和热切追求美国国家利益的政策;也指特朗普发表的有争议或者引起愤怒的声明。
当然,由于在此之前,英语词汇中已出现过“撒切尔主义”(Thatcherism)、“里根经济学”(Reaganomics)等词汇,专家称这种构词方式已经不再新鲜。


snowflake generation “雪花一代”

snowflake generation (ˈsnəʊfleɪk dʒɛnəˌreɪʃən) noun: the young adults of the 2010s, viewed as being less resilient and more prone to taking offence than previous generations

这个词用来指2010年以后出生,适应力差、脾气不好的年轻人,形容他们像雪花一样脆弱。


sharenting  晒娃狂魔

sharenting (ˈʃɛərəntɪŋ) noun: the habitual use of social media to share news, images, etc of one’s children

你的生活里有没有活跃着一群这样的爸爸妈妈:不论是博客、微博还是微信、QQ,每天都会同时发布各种自己孩子的照片。 英国《卫报》称,喜欢分享是社交的一种需要,作为早期使用社交媒体的人(early adopters of social media),习惯与陌生人分享自己的观点,因此晒娃也变得很自然。
但是跨越公共生活和私人生活的边界,真的对孩子好吗?


Uberization 分享经济模式

uberization (ˌuːbəraɪˈzeɪʃən) noun: the adoption of a business model in which services are offered on demand through direct contact between a customer and supplier, usually via mobile technology

Uber就像一场风暴,冲击着全球的出租车行业。他的创始人因为在巴黎遭遇打车难,立志打造一个基于手机的平台,让人们可以便捷地用私家车满足打车缺口。作为一个成功的分享经济模式,人们甚至造出了一个新词Uberization,来形容像Uber的分享经济模式给其他固有行业带来的冲击。


JOMO 错失的乐趣

JOMO (ˈdʒəʊməʊ) noun acronym: joy of missing out: pleasure gained from enjoying one’s current activities without worrying that other people are having more fun

FOMO(fear of missing out,社交控),指的是人们成天关注各类社交网站,查看朋友们的动态,生怕错过了什么好玩的事情。但是,偶尔失联一阵,安静享受自己的生活其实也是不错的选择呢。JOMO是英文joy of missing out的缩略语,意为“错失的乐趣”,指因为不再害怕错过别人做的事情或说的话而体会到的愉悦。


dude food “爷们食品”

dude food (ˈduːd ˌfuːd) noun: junk food such as hot dogs, burgers, etc considered particularly appealing to men

这里指的是受男性喜爱的热狗、汉堡、洋葱圈等垃圾食品。


了解更多英语学习资讯>>>英语学习


推荐阅读


世界大学排行榜汇总

地道英语口语练习素材汇总



新东方广州学校微信

新东方广州学校官方咨询微信:小小新:(微信号:gzxdfsc

了解更多优惠活动、课程安排,欢迎添加我们的微信号【gzxdfsc】,
这里将随时有顾问提供专业课程咨询和优惠发送,感谢您对新东方的支持。

焦点推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。