雅思高频口语:traditional product

2017-12-11 14:28

来源:

作者:


当前所在位置:广州新东方学校>>>出国留学>>>英联邦>>>雅思(IELTS

如果你在百度百科里搜索“冰糖葫芦”,会在它的后面看到一个括号里标注“中国传统小吃”,所以口语traditional product,是不是就可以聊这个了呢!




相传,在宋朝年间便有了古式的糖葫芦做法,百科上介绍说,《燕京岁时记》记载:冰糖葫芦,乃用竹签,贯以山里红、海棠果、葡萄、麻山药、核桃仁、豆沙等,蘸以冰糖,甜脆而凉。而且在茶楼、戏院、大街小巷到处可见。


另外,别忘了各种奇妙的功效:开胃、养颜、增智、消除疲劳、清热等等,挑一两个好用英文介绍的点展开一下,就把这个传统的product介绍完了。


I’d like to talk about “bing tang hu lu”, which is a kind of traditional Chinese snack and is basically crispysugar-coated fruits on a stick.

先说自己要说的叫什么,是什么


If I remember right, it was invented in Song dynasty, about hundreds of years ago. Although so many years have passed, its popularity never fades.

谈谈糖葫芦的历史


It’s my favorite snack during winter. The taste and texture is just out of this world. I still remember after the first bite, I felt as if I’ve found the love of my life. And it’s safe to say, it suits everyone’s taste. People from different age groups all love it. 

描述下口味,深受大众喜爱,老少咸宜。


The best part is, it’s pretty organic, I mean, it doesn’t have any additives or preservatives. The sourness can always give you a good appetite, and the fresh fruits in it, according to dietitians, can make your skin smoother.

健康环保,吃了对身体更好!


Oh, speaking of which, at first, haws are the only fruit used when people were making this kind of snack, they wrapped haws in steamed sugar, and in freezing cold winter, when they were taken outside, the sugar would automatically freeze and become crisp. 

讲下制作过程


So when you taste it, it’s sweet on the outside and a little bit sour and juicy on the inside. 

再刺激下口感


Today, people are more creative and bold, anything you can think of could be made into bing tang hu lu, like grapes, oranges, strawberries, kiwifruits, you name it.

与时俱进创新出各种奇葩新款


So… that’s the traditional product I’d like to share with you.

定制专属课程


了解更多出国留学,雅思备考资讯,欢迎登录广州新东方学校官网gz.xdf.cn进行查看。



新东方广州学校微信

新东方广州学校官方咨询微信:小小新:(微信号:gzxdfsc

了解更多优惠活动、课程安排,欢迎添加我们的微信号【gzxdfsc】,
这里将随时有顾问提供专业课程咨询和优惠发送,感谢您对新东方的支持。

焦点推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。