BEC商务英语词汇
2018-08-14 14:42
来源:
作者:
Tips One
找出与中括号内单词意义相反的单词:
1. [sharp] a.huge b.shallow c.blunt d.lazy
2. [slender] a.stout b.dull c.tame d.flimsy
3. [vanish] a.draw b.appear c.wither d.deny
4. [bless] a.confuse b.stoop c.sprinkle d.damn
5. [comfort] a.peak b.trap c.suffering d.mercy
答案解析:
1. 正确答案:c 斜体 翻译:尖的
选项翻译:a.巨大的b.浅的c.钝的d.懒的
2. 正确答案:a 斜体 翻译:苗条的
选项翻译:a.胖的b.钝的c.温驯的d.脆弱
3. 正确答案:b 斜体 翻译:消失
选项翻译:a.拉b.显示c.枯萎d.拒绝
4. 正确答案:d 斜体 翻译:祝福
选项翻译:a.混淆的b.弯腰c.闪耀的d.该死的
5. 正确答案:c 斜体 翻译:舒适的
选项翻译:a.顶b.陷阱c.受苦的d.怜悯
Tips Two
将中括号中词换为适当的词性,填入空格内:
1. [invent] Necessity is the mother of ( ).
2. [deny] The minister asked the newspaper to print a ( ) of the true story.
3. [correspond] The library bought all the ( ) between Queen Victoria and her daughters.
4. [communicate] Radio and television are important means of ( ).
5. [mortal] If this disease spreads in the country, the doctors fear that there'll be a high ( ).
答案解析:
1、正确答案:invention
题目翻译:需要是发明之母.
2、正确答案:denial
题目翻译:部长请求报纸打印否认这个事实.
3、正确答案:correspondence
题目翻译:图书馆购买了维多丽亚女王和她女儿之间的所有信件.
4、正确答案:communication
题目翻译:广播和电视是重要的通信手段.
5、正确答案:mortality
题目翻译:如果这种病在国内流行,医生担心这是高致命性的.
Tips Three
请将下面的单词以正确形式填入括号内:
1、 [ambition] Jack is an ( ) boy; he wants to become as famous as Edison.
2、 [authority] I have ( ) him to act for me while I am abroad.
3、 [inform] Can you give me any ( ) about this matter?
4、 [retire] There have been several ( ) recently.
5、 [invite] I received an ( ) card to her birthday party.
正确答案:
1、ambitious
2、authorized
3、information
4、retirements
5、 invitation
Tips Four
将题后的单词转换为适当的词性,填入空格内:
1 The ( ) of yellow and blue form green.【combine】
2 The store is in an ideal ( ) to draw tourists.【situate】
3 The thief's ( ) of guilt closed the case.【confess】
4 There is no ( ) between the nations.【relate】
5 He had a long telephone ( ).【converse】
正确答案:
1 combination
2 situation
3 confession
4 relation
5 conversation
新东方广州学校官方咨询微信:小小新:(微信号:gzxdfsc)
了解更多优惠活动、课程安排,欢迎添加我们的微信号【gzxdfsc】,
这里将随时有顾问提供专业课程咨询和优惠发送,感谢您对新东方的支持。
焦点推荐
版权及免责声明
① 凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。