出国前英语培训-广州新东方

2018-12-13 15:00

来源:

作者:

出国前英语培训

是旅游还是留学亦或者务工?咨询本站客服老师

出国后对英语的误解是什么?

我在美国呆了一年多一点,认识我的美国男朋友已经八个多月了。在我来之前,我觉得我在英语方面很特别。当我来的时候,我发现我有美国口音。事实上,我还是不知道怎么表达。

经过今年的经历,特别是在我的男朋友教我风格各异之后,我能够和美国人交谈很长时间,然后说我刚在美国呆了一年。对方常说什么?我以为你是从这里来的。

以下是我第一次来到美国时所经历的,以及我所看到的变革:

1.日常对话不仅仅是教科书中的内容。

(1)“你好吗?”的答案不仅仅是“我很好,谢谢你,还有你?”

“嗨,你今天怎么样”是你每天听到的一个问题。买咖啡,买衣服,吃饭,当你看到一个活着的人时,互相打个招呼。我只是想说:“我很好,谢谢你,你呢?”,是的,是小学课本里教的那个。

事实上,最常用的答案是“我做得很好/很好”,“做得很好!”或者“做得很好!”或者只是“好!”这不仅是情感上的好问题,而且是对那些不熟悉他们的人礼貌的回答。

如果你认识一个人,你可以说“你知道,没什么新鲜事。”或者是像“没什么可抱怨的”这样的轻微抱怨的回答。

出于礼貌,说“你好吗?”或者“你呢?”

(2)打招呼的方式不只是“你好吗?”

许多中国人只是通过说“你好,你好吗?”或者“你好,最近怎么样?”

其实,打个招呼有很多种方式,比如男孩会说“哟”,然后肩膀之类的,说“嘿,兄弟,怎么了”有很多。

我很久没有见到你了。你可以说,“嗨,好久没见你了。”“你最近怎么样?”然后拥抱了一下,然后打开了谈话的方式。

你可以问你在做什么,“你在做什么?”你可以问“你要去什么地方?”在路上

(3)对“谢谢”的回答不仅仅是“不客气”。

来到美国后,大家都觉得很有礼貌,帮忙把门,让别人先走,大家都会说“谢谢”。

当然,“你是受欢迎的”是“当然”、“没问题”、“没有问题”、甚至是“哼”、“是”、或者微笑和点头的常见用语,视情况而定。

(4)“对不起”的答案不仅仅是“没事”

礼貌也反映在每个人道歉的小事上,比如和你见一会,或者阻挡一段时间,然后说“哦,我很抱歉”。

我在一开始常说“哦,没关系”,事实上美国人经常说:“别担心!”“一点也不担心”

然后,这对夫妇在争吵后道歉,经常说:“我已经结束了,所以没关系。”

(5)再见,除了“再见”

当人们说再见时,他们通常会带来祝福,如“保重”,“祝你度过愉快的一天”,“祝你度过愉快的一天”,“祝你周末愉快”。

如果你以后有约会,就说xx见”和“一会儿见”。当你打电话时,朋友们会直接对方说“稍后”。

在课堂上有些未教但口头或日常表达方式

有些人打喷嚏的时候很多美国人,特别是信教的人会说祝福你,这时回答“谢谢”就好了;

说某事或某人愚蠢,很少用愚蠢,说那太愚蠢了;

说开派对很有趣,或者说你今天心情很好,你可以用灯光;

朋友邀请你做什么?你可以说,“听起来很有趣,我对此很感兴趣!”

雨后春笋只是推迟了,而不是看是否下雨。

我们听着玩吧。我们靠耳朵玩吧。

当谈论有趣的事情时,人们经常使用诸如令人敬畏的,酷的,如此多的乐趣,很棒的形容词。

聊天也有一些缩写,比如LOL是大声笑,OMV,在我的路上,NVM在我的路上,NVM,再见,也就是,bday是生日,将要或想去,然后是动词原语。

汉英翻译中的一些不当用法

当你来到美国,你会发现很多你认为正确的中英文版本。结果,你会发现别人很困惑,不知道这意味着什么,或者你觉得自己很不礼貌,但事实上这只是表达问题。

这里列举几个:

很多人去餐馆可能会觉得不礼貌,但这只是你不知道如何恰当地表达出来。

例如,当两个人去吃饭时,他们可以问:“有两个人的桌子吗?”当他们进门的时候。服务员接你坐下后,你会有时间看菜单,点菜前通常会有来来回回的问候语。在这里,您可以参考第一点的各种问候和回答。

点菜是最明显的中式英语,很多人点了一道菜说“我要这个”,“我要那个”,直接翻译成中文的感觉是,我想要这个,你最好给我这个,否则我会*&^$%

事实上,我们应该说“我可以要xxx吗”,“我想从xxx开始”。

普通的美国餐馆服务员在吃饭的时候会来看你,问“你们做得好吗?”或者问你还需要什么,然后加水之类的。

但不要像在家里那样举手叫服务员。你需要的是等服务生走过,然后和他们进行眼神交流。

当你最后付款时,你不会说“我想付款”,而是“我可以要支票吗?”问:“能给我一个要去的盒子吗?”如果你想打包的话。

驾驶课:汽车本身有很多合适的术语,实际上我不太懂。但日常使用较多,如加油不是加油而是加油,油一般是用来表示发动机油的,油是让我换油的。

车道不是线,而是车道。别换车道。你可以说待在你的车道上。灯光不是光,而是闪光灯,号灯认为是红绿灯(交通灯)

寻求帮助:如果有什么事情要问别人,这通常发生在你买东西,问路,或就某件事征求意见时。许多人问:“嗨,什么是xxx/xxx在哪里?”并将其直接翻译成汉语语境。我会觉得我是你叔叔。

在美国,人们习惯地说:“嗨,你今天过得怎么样?”先问你自己的问题,然后再问你自己的问题。这个短语应该是“我想知道…”

如果你在商店里走来走去,看看是否有人有问题,你可以说“对不起!”我在找xx.

4、关于语法和用词

在出国之前,我觉得语法特别重要,哪些词应该放在哪里,应该在哪里使用,动词的不同时态如何使用。事实上,当我们来到这里时,我们发现每个人的语法其实都不是很好。在许多情况下,语序在一个句子中被颠倒。然而,当我们谈到过去时,人们会非常注意时态的正确性,如果使用现在时,就会产生误解。

此外,英国英语和美国英语的用法可能存在一些差异。

例如,我会说很少,以前,然后美国学生会感到震惊。事实上,这里常用的是这种稀罕物,垃圾桶的使用不多。我可以说垃圾桶.

此外,一些中国学生喜欢使用一些非常大的词,这些词是从GMATGRE背诵的。事实上,每个人在日常生活中都不会使用这些花哨的词语。他们都用一些非常基础的学生词汇来表达他们的意思。

新东方广州学校微信

新东方广州学校官方咨询微信:小小新:(微信号:gzxdfsc

了解更多优惠活动、课程安排,欢迎添加我们的微信号【gzxdfsc】,
这里将随时有顾问提供专业课程咨询和优惠发送,感谢您对新东方的支持。

焦点推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。