《权力的游戏》将迎来最终季!盘点那些荧幕后不为人知的故事

2018-11-27 17:05

来源:

作者:

当前所在位置:广州新东方学校>>>英语学习


HBO日前宣布,《权力的游戏》第八季将成为该作的最终季,于2019年4月播出。官方称该季每一集的时长都会超过一个小时,还会有新角色出现。不过对于这部剧的铁杆粉丝来说,将迎来最终季也会是一大令人遗憾和不舍的事。


在过去的七季中,有诸多人物、诸多场景给影迷们留下了深刻的印象。其实在剧外,还有很多粉丝们不知道故事。


Executive Producers David Benioff and D.B. Weiss said the production of the show is a massive undertaking. It lasts the entire year and they shoot the show like a ten-hour movie. Season 5 alone was shot in five countries, on 151 sets, for 240 days, having 166 cast members, over 1,000 crew members and over 5,000 extras.

执行制片戴维·贝尼奥夫和D.B.威斯说,拍摄《权游》耗费巨大。拍摄持续一整年的时间,他们把这部电视剧拍得像一部十个小时的长片。仅仅第五季就在5个国家、151个地方拍摄取景,耗时240天,雇佣了166位演员,聘请了1000余位剧组工作人员和5000多位群演。


Charles Dance found Lord Tywin's treatment of his son appalling. In fact, so appalling that Dance kept apologizing to Dinklage between takes.

泰温公爵的饰演者查尔斯·丹斯觉得泰温对待自己的儿子太过残酷,残酷到丹斯在拍摄期间不停地向彼特·丁拉基(注:提利昂·兰尼斯特的扮演者)道歉。


Peter Dinklage, who portrays Tyrion Lannister in the show, appears in more episodes than any other cast member. Dinklage is in total of 61 out of 67 episodes.

饰演提利昂·兰尼斯特的彼特·丁拉基,在剧中出现的集数比其他所有同剧演员都多,67集中有61集都有他的身影。


While filming Season 7 in Iceland, temperatures sometimes dropped down to -20°F (-28°C). Much of the cast had inadequate thermal underwear. Norwegian actor Kristofer Hivju, made sure that all of the cast members got merino wool underwear from Norwegian clothing company Devold.

在冰岛拍摄第七季的时候,有时气温能降到零下28摄氏度。许多演员都没有足够保暖的内衣。挪威演员克里斯托弗·海维尤(注:剧中“野人”托蒙德的扮演者)给每个演员准备了挪威服装品牌Devold的美利奴羊毛内衣。


Although Cersei and Tyrion don't share fond feelings towards each other, the actors behind them, Lena Headey and Peter Dinklage get along just fine. In fact, they get along so well that whenever their shooting schedules line up, Dinklage and Headey share an apartment, drive to the set together, and are frequently seen going to local pubs and restaurants to eat. Also, Dinklage was probably the reason Headey got the role of Cersei, as he recommended her to David Benioff and D.B. Weiss, having previously worked together on other projects.

虽然瑟曦和提利昂之间不太对付,但两位演员——琳娜·海蒂和彼特·丁拉基私下关系不错。其实,他们两人的关系可以用非常好来形容。每当他们的拍摄档期重合,两个人会租住同一幢公寓,一起驾车到片场,还时常被人目击到当地酒馆和饭馆喝酒吃饭。另外,海蒂能获得瑟曦这一角色也许很大程度上是来自丁拉基的缘故,因为正是他向戴维·贝尼奥夫和D.B.威斯推荐了海蒂,二人之前曾在其他剧集里合作过。


In the novels, Maester of Castle Black, Aemon Targaryen, is revealed to be completely blind, which is unsurprising as the character is over a hundred years old. The actor who plays this wise character, Peter Vaughan, was actually partially blind at the time of filming the show. Maester Aemon was also Vaughan's last role.

在小说里,黑城堡的大学士伊蒙·坦格利安已处于完全失明的状态,毕竟这一角色也已超过百岁高龄。饰演这位智者的皮特·沃恩,其实在拍摄期间眼睛也已经是半盲状态。伊蒙大学士也是沃恩生前饰演的最后一个角色。


注:演员皮特·沃恩已于2016年去世,享年93岁。


Queen Cersei was fan-voted as the series' most hated character. The actress who plays the role, Lena Headey, said that the fans' hatred for the character often translates to her personally as people at times insult or shun her in real life. While there are plenty of people who adore her and her portrayal of Cersei, Headey reported that during an autograph session at Comic Con, people would snatch their books from her hands to prevent her from signing it.

瑟曦女王被粉丝们票选为该剧最招人恨的角色。瑟曦的扮演者,琳娜·海蒂曾说,粉丝们对这一角色的痛恨往往会转嫁到她本人身上。在现实生活中,有人会对她言语侮辱,或是和她保持距离。虽然有很多人十分喜爱她和她对“瑟曦”这一角色的诠释,海蒂说,在Comic Con漫展上的签名环节中,有人曾一把夺过她手里的书,禁止她在上面签名。


友情提醒:虽然瑟曦这个角色着实招人恨,但请不要把角色上升到演员本人!这也从侧面说明琳娜·海蒂真的是一位演技精湛的优秀演员。


The man behind the villainous Ramsay Bolton, Iwan Rheon, was originally aiming for a completely different role. It was another bastard from the North, Jon Snow. By the end of casting period Rheon and Harington were tied for the role of Jon, however the showrunners ultimately chose Kit. But Iwan's portrayal of Ramsay was truly memorable.

恶贯满盈的拉姆斯·波顿的饰演者伊万·瑞恩,一开始本来是要饰演一位完全不一样的角色的,那就是北境的另一位私生子——琼恩·雪诺。在选角的最后阶段,两个人都是雪诺这一角色的候选者,不过制片人最后选择了基特·哈灵顿。但伊万对拉姆斯·波顿的演绎着实令人印象深刻。


Gwendoline Christie, who plays Brienne of Tarth, said that the most grueling scene she ever filmed was the fight between her and The Hound. She spent 2 months training, 3-4 days a week with swordmaster C.C.Smiff, just to build up the required stamina for her fight scene.

格温多兰·克里斯蒂在剧中饰演塔斯的布蕾妮。她说,在她拍摄过的电影中,和猎狗(The Hound)的打斗是她拍过的最费劲的一段剧情。她和用剑大师C.C.史密夫花了两个月时间训练,每周训练3到4天,就是为拍摄这段打斗场面准备必要的精力。


注:格温多兰在现实中还是一位模特,另外她的身高有191cm。


“Game of Thrones” definitely has many fans worldwide and it's no surprise that Barack Obama is one of them. According to the actor who plays Davos Seaworth, Liam Cunningham, after season 5 aired, the former US president approached one of the directors and asked about Jon Snow's fate. The showrunners also revealed that Obama once asked to see the first episodes of season 6 before everyone else, and they agreed.

《权力的游戏》毫无疑问在全世界都拥有众多的粉丝,美国前总统巴拉克·奥巴马也是其中之一。戴佛斯·席渥斯爵士的扮演者利亚姆·坎宁安在第五季播出后说,奥巴马总统曾向其中一位导演询问琼恩·雪诺的命运会如何发展(注:雪诺在第五季结尾时生死未卜)。该剧制片人也曾透露,奥巴马总统曾要求提前看几集第六季的内容,他们同意了。


Maisie Williams, who plays Arya Stark, says that when fans meet her, they often ask her to recite the list of names Arya always recites before sleeping and to insert the fan’s name into the list.

艾莉亚·史塔克的扮演者麦茜·威廉姆斯曾说,当粉丝遇见她时,常常会请她背一段艾莉亚·史塔克睡前必背的名单(注:艾莉亚的复仇名单);粉丝们还会请她把自己的名字(指粉丝的名字)加上去。


In June 2014, Queen Elizabeth II and Prince Philip visited the Game of Thrones set in Belfast as part of a three-day visit to Northern Ireland. Elizabeth was offered the chance to sit on the Iron Throne but declined, as the monarch of Great Britain is not supposed to sit on a foreign throne, even a fictional one. 

2014年6月的时候,英国女王伊丽莎白二世和菲利普亲王在为期三天的北爱尔兰之行期间,探访了位于贝尔法斯特(注:北爱尔兰首都)的《权力的游戏》的取景地。伊丽莎白女王被邀请试坐铁王座,不过她拒绝了,因为作为大不列颠的最高领导者是不允许坐在外国的王座上的,即便是虚构的也不行。


In sharp contrast to his turn as sadistic Joffrey, everyone on the show describes actor Jack Gleeson as a warm and friendly person. He is also good friends with Sophie Turner.

虽然杰克·格里森在剧里饰演和他本人反差极大的“虐待狂”乔佛里,但同剧组的其他演员都说杰克其实是一个非常温暖、友好的人。他本人和索菲·特纳(“三傻”的扮演者)也是非常好的朋友。


While there are some characters played by multiple actors in the series, there is also an actor who played multiple characters. Dean-Charles Chapman played a minor role of Martyn Lannister in Season 3, but was later cast as Tommen Baratheon for later seasons.

虽然剧里同一个角色会由不同的演员来饰演,但有一个演员却饰演了不同的角色。迪恩·查尔斯·查普曼在第三季里饰演了一个小角色——马丁·兰尼斯特,但是后来又饰演了托曼·拜拉席恩。

第三季里,他还曾饰演过马丁·兰尼斯特这一角色。


The actor behind Melisandre, Carice van Houten, could’ve played Cersei Lannister. She was asked to audition for the role of the queen, but was unable to because she was filming Intruders.

梅丽珊卓的扮演者卡里斯·范·侯登,本来是要饰演瑟曦这一角色的。剧组邀请她试镜时扮演女王(即瑟曦),但她当时正忙于拍摄电影《恶灵入侵》,档期冲突。


Daenerys had purple eyes in the books, but the contact lenses Emilia Clarke wore affected her performance so they were abandoned.

在原著中,丹妮莉丝的眼睛是紫色的,但艾米莉亚·克拉克(丹妮莉丝的扮演者)佩戴的隐形眼镜影响了她的表演,遂放弃。


In the series, Charles Dance’s character, Tywin Lannister, was previously married to a woman named Joanna, who died birthing Tyrion and with whom he had three children. In real life, Dance was previously married to a woman who was also named Joanna, and has three children.

在剧中,泰温·兰尼斯特曾有一位名为乔安娜的妻子,但因生下提利昂而不幸去世,两人有三个子女。饰演泰温的演员查尔斯·丹斯,也曾有一位名为乔安娜的妻子(注:二人已离婚),而且也有三个孩子。


In the year 2012, around 160 baby girls in the U.S. were legally named “Khaleesi”, after the character in the show, although it is not the character's name, Daenerys, but a title that is an equivalent of “queen” in Dothraki language.

2012年,在《权游》播出后,在美国大约有160个女婴被取名为“卡丽熙”(注:“龙母”丹妮莉丝众多头衔中的一个)。虽然这并不是这一角色真正的名字,但卡丽熙在多斯拉克语中的意思是——女王。


以上就是小新和大家分享的《《权力的游戏》将迎来最终季!盘点那些荧幕后不为人知的故事》了解更多英语学习资讯,欢迎登录广州新东方学校官网gz.xdf.cn进行查看。

课程定制


新东方广州学校微信

新东方广州学校官方咨询微信:小小新:(微信号:gzxdfsc

了解更多优惠活动、课程安排,欢迎添加我们的微信号【gzxdfsc】,
这里将随时有顾问提供专业课程咨询和优惠发送,感谢您对新东方的支持。

焦点推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。