英语中与与风有关的短语

2018-09-14 11:17

来源:

作者:

当前所在位置:广州新东方学校>>>英语学习

在上一篇,我们盘点了五个与风有关的俗语,你还记得吗?它们分别是:


①twist in the wind 

②gone with the wind 

③cast stones against the wind 

④Hoist your sail when the wind is fair.

⑤which way the wind blows 


今天介绍最后五个与风有关的短语。


a capful of wind

"capful"的意思是“一帽子的量”,一帽子的风突然从帽子里吹了出来,形容“突然的一股风”。


sow the wind and reap the whirlwind

这个说法的意思是“播种风,收获旋风”,也就是“恶有恶报”的意思。


throw caution to the winds 

"throw caution to the winds"的意思是“将小心谨慎都扔到风里了”。

形容丢掉了一切谨慎,“ 不顾一切,鲁莽行事”。


Reed before the wind lives on, while mighty oaks do fall.

这是一句谚语,意思是“顺风的野草继续存活,而强大的橡树却倒下了。”

表示“木强则折”,这句谚语与中国的老庄哲学不谋而合。


as the wind blows 

"as the wind blows "的意思是“当风吹起的时候”,表示在风吹起时抓住机会,“趁风扬帆”。


以上就是小新和大家分享的《英语中与与风有关的短语》了解更多英语学习资讯,欢迎登录广州新东方学校官网gz.xdf.cn进行查看。

课程定制


新东方广州学校微信

新东方广州学校官方微信:新东方广州学校(微信号:xdfgzxx

最新鲜的教育资讯、最具意义的学习栏目、最直击心灵的正能量文章,
码上扫一扫,关注我们吧!

焦点推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。