实用英语| “好运”别再说 Good luck 了

2018-06-11 18:05

来源:

作者:

当前所在位置:广州新东方学校>>>英语学习



“好运”是生活中常用的表达,谈到“祝你好运”的英语表达方法,大部分人的脑海里第一个想到的就是 Good luck。其实,歪果仁倒不拘泥这一种表达。现在和小新一起学习日常生活中的其他表达法吧,瞬间bige提升,在英语作文中运用也会提升老师的好感喔 ~


1.Break a Leg  祝你好运(在众人面前献丑时常使用) 

eg:

Break a leg actually means good luck! 

Break a leg实际上就是祝你好运的意思!


Break a leg in your game today. 

祝你在今天的游戏中好运。


和许多英语谚语一样,它起源有很多种说法,大部分人认为“break a leg”最早在迷信时期用来阻止恶魔故意搅扰他人行动。当时人们认为:希望某人“good luck”恶魔就会让相反的事情发生。所以说“good luck”实际上会给演员带来“bad luck”。就像中文里的“怕什么来什么",或者"说出来就不灵了”,所以用“break a leg”反而躲避恶魔,赢得好运。


2.mud in your eye  祝你好运 

eg:

Wine is her only indulgence.  Here's mud in your eye!

  酒是她唯一的嗜好。祝你好运!


mud in your eye.可不是“你眼睛里有泥!”这是一句英文祝酒辞,相当于“祝你健康”或“干杯”。


3. Keep one's fingers crossed(cross one's fingers) 祈求好运

eg:

Keep your fingers crossed, everyone, TOM only got to answer one more question. 

大伙乞求好运吧,汤姆只需要再回答一个问题了。


另外,Keep one's fingers crossed还可以表示祈愿 ; 祈求成功 ;祈求平安的意思。


拓展:keep one's fingers crossed supplication 祈愿


4. The best of luck  祝你好运

 相关短语:

  wish you best of luck  祝你好运

  Best of luck  祝你好运 ;


  eg:

  The best of luck. Get home safely! 

  祝你好运,一路平安到家!


 Today's game is sure to win,and wish you best of luck!

 今天的比赛一定可以赢的,祝你好运!


5. Better luck next time 下次好运(常用来在别人失败时表示鼓励和安慰。)

 eg:

  I'm sorry to hear that you failed your driving test, but better      luck next time.

  你没通过驾驶考试我很难过,不过祝你下次成功。



6. knock on wood

甩掉霉运交好运,老外会说敲敲木头或者触碰木质的东西,表示有好事发生,运气不错。

eg:

I've never broken a bone, knock on wood.

我从来都没骨折过,真是运气好。


7. hit the jackpot 

Jackpot 意指“头彩”“大奖”,这个短语本身表示“中了大奖”,也可以指交了好运!

eg:

They hit the jackpot when they hired her.

他们雇了她这么好的员工,真是交了好运。


8. keep one's fingers crossed. 祝你好运 


9. God bless you. 祝你好运


10. best wishes to you. 送你最美好的祝愿


11. best regards to you. 送你最诚挚的祝福


以上就是小新和大家分享的《实用英语| “好运”别再说 Good luck 了》了解更多英语学习资讯,欢迎登录广州新东方学校官网gz.xdf.cn进行查看。

课程定制


新东方广州学校微信

新东方广州学校官方微信号:XDFGZXX

您可以通过公众号菜单栏【找课程】完成在线咨询、课程查询、附近
校区查找、预约试听课等操作。

焦点推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。