超萌的简易动物科普 | 十五个你不知道的动物小秘密!

2018-04-19 14:55

来源:

作者:

当前所在位置:广州新东方学校>>>英语学习

我们一直在提倡人与自然和谐相处,爱护动物人人有责……不管是从教科书中还是动物园里,甚至是自己家中养的宠物,我们似乎对很多常见的动物非常了解——猫很安静、狗很活泼、狐狸很狡猾、海豚会救落水的人……


但你们知道吗?狐狸是最痴情的动物之一;海豚的牙齿生来就是用来咬人的,但它们却总是对人非常友好。动物有太多有趣的秘密了!


Did you know that shark pregnancies can last 3 years, giraffes only sleep for 2 hours, and pigs can’t see the sky?

你知道吗? 鲨鱼怀孕可以持续3年,长颈鹿每天只睡2个小时,猪一生都看不见天空。


                                    ——插画师 Brooke Barker

今天给大家分享的,就是一些常见动物的“不常见”的秘密。有些秘密很有趣,但有些却有点悲伤——这是一篇蠢萌的动物科普贴。

插画家介绍


Brooke Barker 是美国的一位作家与插画家,来自俄勒冈州的波特兰市。她的画风非常简单清新,又有一点可爱。但这些插画所表达的内容却总是有一丝“忧伤”。


“I make Sad Animal Facts”(我总是画一些令人忧伤的动物科普插画),她这样说自己的工作。


No.1  大熊猫

大熊猫对睡觉的地方并没有要求。只要它们困了,随时随地、倒头就睡。

Pandas sleep in many different places, ranging from the trees to the forest floor.  Pandas spend a large part of their day, approximately 10 to 15 hours, looking for food and then spend the rest of their day resting or sleeping. 


熊猫可以睡在各种不同的地方,从树上到森林的大地上。熊猫们每天都要花上大约10到15个小时来寻找食物,然后把剩下的时间用来休息或睡觉。


No.2  狐狸

狐狸是一种非常痴情的动物,但这仅限于公狐狸。如果一只母狐狸死去了,她的伴侣将永远保持单身。但丧偶的母狐狸会很快找到下一个伴侣。

Male foxes court the vixens and often fight with other males during breeding season. The female chooses which one receives her favors. The males follow the female until she makes her decision and some may become life mates.


公狐狸会在繁殖季节与其他雄性搏斗,而母狐狸选择哪一个得到她的恩惠。求爱的公狐狸会一直跟随她,直到她做出决定——他们便可能会成为终生伴侣。


No.3  鸟

不小心飞进窗户的鸟儿,经常会撞击玻璃。但有时它们并不是想要飞出去,而只是看倒影中的自己:不!顺!眼!

When a bird, searching for a nesting site, accidently sees its image in a reflective surface on its territory, it mistakes it for a rival and tries to drive the “interloper” away. 


当一只鸟在寻找筑巢地点时,意外地看到它的倒影在它的“领土”里,就会把它误认为是对手,并试图把“闯入者”赶走。


No.4  灰松鼠

你知道吗,每只灰松鼠的一生,能种近千棵树——因为它们总是忘记把坚果种子藏在了什么地方。这些树,都有可能是我曾弄丢的零食!


No.5  松鼠

松鼠们必须一直嚼着东西磨牙齿,因为它们的牙齿一直在生长,并且长得很快。


No.6  猫

猫其实是可以分辨出各种人的声音的。

所以它们不理你,纯粹因为 “I don't care”!

If you've ever asked yourself, "Does my cat know me?" you can rest assured: your cat knows you. In fact, she may even know you better than you know yourself. It's more likely that cats recognize us in other ways, like scent, touch, and sound. A 2013 study by scientists at the University of Tokyo found that cats can tell recordings of their owners' voices apart from strangers' voices.


如果你曾经问过自己:“我的猫认识我吗?” 你可以放心:你的猫认识你。事实上,它甚至比你更了解你自己。猫更有可能以其他方式认出我们,比如气味、触觉和声音。2013年,东京大学(University of Tokyo)的科学家们进行的一项研究发现,除了陌生人的声音外,猫还能辨别主人的声音。


No.7  狗

狗狗其实不会看电视,但它们会假装喜欢。所以它们总会在你看电视时陪在你身边,只是为了能和你亲近一些。


No.8  海豚

其实海豚的牙齿并不是为了咀嚼的;它们生来就是为了战斗用的。不过大多数时候,海豚给我们的印象都是可爱温和。


Although all dolphins are equipped with teeth not all species use their teeth for eating prey or tearing flesh.


Depending on the dolphins species some dolphins (such as the killer whale) will use their teeth to rip apart the flesh of their prey in order to kill it and make it easier to consume while species (such as the bottlenose dolphin) only use their teeth to grip their prey but will consuming their food whole.


尽管所有的海豚都有牙齿,但并不是所有的海豚家族成员都用牙齿来捕食或撕裂肉。


一些海豚物种(如虎鲸)会用牙齿扯破猎物的肉来杀死它,并且更方便食用;而另一些如宽吻海豚则只会用牙齿抓住猎物,因为它们会把这些猎物直接整个吃掉。


No.9  蓝鲸

如果一座蓝鲸在哭泣,它的哭声可以比一架飞机的引擎声还要响亮。

Whales produce crying sounds or sad whale songs when they feel sad, alone or upset, which allows other whales and marine mammals to know how they feel and gives them the ability to express their emotions whether they are alone or around other whales.


Whales can often be seen or heard crying or moaning when they have recently lost a loved one or when they feel alone and haven’t found a friend or partner to connect with.In fact some whales such as the blue whale can produce deep vocal sounds that are so loud they can be heard from miles away.


当鲸鱼感到悲伤、孤独或沮丧时,它们会发出哭泣的声音,又或者是悲伤的鲸鱼之歌。这让其它的鲸鱼和海洋哺乳动物知道它们的感受、并使自己能够表达情绪,不管它们身边是否有人。



当它们失去了一个爱人,或者当它们感到孤独,没有找到一个朋友或伴侣的时候,它们经常会被看见或听到哭泣或呻吟。事实上,一些鲸鱼,比如蓝鲸,可以发出巨大的声音,声音如此之大,从几英里外就能听到。


No.10  兔子

在野外,兔子的存活率非常低。平均7只兔子中只有1只能存活到成年。


兔子可以看清一切在周围的事物,除了它们的鼻子底下——这是它们的“盲区”。




No.11  鸭子

在小鸭子刚出生十分钟左右,它会把睁开眼睛看到的任何事物当作自己的妈妈。

What's amazing is that researchers have discovered that young birds imprint themselves to the first moving thing they set their eyes on - even if they are inanimate objects. 


The downside of imprinting is that young animals have a hard time detaching themselves from their adopted 'mother'. That means that they are often unable to return to the wild or socialize with their own species.


研究人员有了一个令人惊奇的发现:幼鸟会专注于自己睁开眼睛看到的第一个移动的物体上——即使这个物体并不是生物。


这个生物学中的“印随效应”的缺点是,幼崽将很难从它们的“养母”身边离开。这也意味着,它们往往不能回到野外或者自己的种族中,与同类进行正常的社交活动。


No.12  大象

大象能发出很多种声音,而有趣的是,大部分的声音人耳都是听不到的。

The human ear can hear many elephant sounds, but an intriguing fact is that some of their vocalizations are infrasonic, and thus are inaudible to humans. Sounds are generally considered infrasonic if their frequency is less than 20 Hz (the lower limit of human hearing).


人类的耳朵能听到许多大象的声音,但一个有趣的事实是,它们的某些发声是次声的,因此对人类来说是听不清的。如果频率小于20hz(人类听力的下限),声音通常被认为是次声。


No.13  长颈鹿

长颈鹿宝宝刚出生时就要经历一次挑战:它生命的开始,是从距离地面6英尺(约1.8米)的地方掉下来。

Giraffe mothers are pregnant for 15 months, giving the embryo time to develop to such a large size, and when ready to come out, the baby comes front feet first, with the neck and head stretched out over the front knees in a sort of "superman" position.


This comes in handy because a mother giraffe gives birth in a standing position, which means the newborn comes into the world falling from a height of over 5 feet.


长颈鹿妈妈怀孕15个月,给胚胎足够多的时间,发展到如此大的尺寸。当新生的宝宝准备出来的时候,它们的前脚先着地,脖子和头部在前膝盖上伸展出一种“超人”的姿势。


其实这样的姿势很方便,因为长颈鹿妈妈在生产的时候是站立的,这也就意味着新生儿从超过5英尺(约1.5米)的高度进入了世界。


No.14  老鼠

老鼠是可以感知到同伴的悲伤的。而这也会让它们变得悲伤起来。


No.15  绵羊

绵羊只能记得住50张脸。



了解更多英语学习资讯,欢迎登录广州新东方学校官网gz.xdf.cn进行查看。

课程定制



新东方广州学校微信

新东方广州学校官方微信:新东方广州学校(微信号:xdfgzxx

最新鲜的教育资讯、最具意义的学习栏目、最直击心灵的正能量文章,
码上扫一扫,关注我们吧!

焦点推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。