看中文字幕学英语口语?这是没有前途的!

2017-11-06 14:30

来源:

作者:

当前所在位置:广州新东方学校>>>英语学习

美剧席卷了中国电视媒体市场已经有很长一段时间了。美剧热人群主要是集中于中国的年轻人和学生上面,小新也是位美剧狂人,追着不少自己喜欢的美剧,有的剧情随着时间的变化略发的有些狗血以外,总体来说,还是格外吸引人的。作为一种娱乐消遣的方式,美剧大大提升了它的利用价值。

除了能作为一种放松方式外,还可以根据里面人物的对白来对英语的口语进行掌握。但是你在看美剧的故事情节外,不看中文字幕,你又能看懂多少呢?如果真的是为了看而看,小新觉得有时候把它当成一种练习口语的方式也未尝不可,不论你是否要出国留学,从长远角度来看,都能大大提升自己的能力。

 

1. 看中文字幕学英语口语?这是没有前途的!

很多学习者被灌输这样一种理念:开着字幕看美剧对英语学习是有百害而无一利的。于是尽管看美剧时愣是听不明白也不肯看字幕,或者勉强听懂了台词,但事后却不能回归生活情景中来运用。要知道,权威的字幕组所做到的可不仅仅是英译中哦!

 

1She's been in the fashion industry for 10 years. She knows what she's talking about! America's Next Top Model 全美超模】

字幕组翻译:她已经在时尚界摸爬滚打10年了,她对这一行了如指掌。

She knows what she's talking about! 在这里不是平庸的她知道自己在说什么!,而是意译成了她对这一行了如指掌。稍加品味,就能感受到两者的优劣。

 

2It's gonna be hard to dance your way out of this one. S4E8 from Gossip Girl 绯闻女孩】

字幕组翻译:这次(Serena)要想摆脱朱丽叶可没这么简单了。

你可能会兴高采烈地根据字幕记下dance your way out of this one:摆脱这个困境/解决这个问题。但实际上,这里的 "dance" "walk" 的变体,因为剧中主角们是在一个舞会上,所以巧用了 "dance" 来映衬当时的剧情。但一旦脱离了剧情,这句话就doesn't make sense了。所以,对于美剧入门者而言,一部美剧,开着字幕看至少3集,不记录学习笔记,先熟悉剧中人物性格、语速、语言习惯,之后再以其作为口语积累素材。

 

2. 一遍不够,多看几遍

如果是抱着学习的目的,必须反复看,精听,理解句子词语的意思,为我所用才行。如果看一遍,基本你就被情节彻底打败了,或哭或笑,反复思考自己该拥有里的哪种超能力,担心下集可以下载前的日子该怎么过,那估计就跟练口语没什么关系了。

如看老友记看到已经笑不出来了,那差不多可以洗干净耳朵仔细听了。

 

初级:绝望的主妇(Desperate Housewives

剧情紧凑,戏剧性且具有生活化,人物个性鲜明,里面的对白大多贴近于生活,几位主演的英语也是极为标准,是一部经过大多数人认可评分非常高的好美剧,前途君曾沉迷于此剧,不能自拔,但对于学习英语口语,非常值得推荐。

 

中级:绯闻女孩(Gossip Girl

虐人而又狗血的剧情,靓丽帅气的男女主角,口语较为生活化,该剧展示了美国的校园文化,口音纯正,语速偏快,如果基础较好的同学,可以看看这部剧,也是非常值得推荐的,希望你们都能够在看剧的同时能练好口语。

 

高级:新闻编辑室(The Newsroom

讲述了一个虚构电视台在主播的带领下,冲破各方阻力,力求还原、报道事件真相的故事。辩论激烈精彩,信息量大,台词要点精当,非常值得学习。

 

3. 看美剧学英语口语需要注意的方面及方法

注意事项:

1.发音

对于任何一门语言,语音是基础,它不仅包括单词的发音,还包括真实交际中词汇。至于语调节奏,则是地道流利表达英语的润滑剂,没有接触过地道的外国人,没有和他们有过面对面的交谈,因此要仔细地体会美剧之中,人物的发音和表达之中的语言习惯。

 

2.文化了解

语言是文化的载体,用词和句式使用是否准确直接体现了对异国文化了解的程度。可以说,发音好其实只是与美国人的语言形似,如果能够掌握美国人的思维习惯和文化,用美国文化去思维,则可达到神似的效果。这就是一种立体的学习方式,美剧则是这种学习方法最好的媒介。

 

经过总结,前途君整理了以下看美剧学口语的学习方法:

1)盲看如果用Netflix,可以把字幕隐藏。不想翻墙的,可以把字幕遮住。有图像,即使听不懂也能大概知道是啥意思。

2)精听放一句,暂停一下。首先回味一下,理解一下,结合画面,猜测一下人家说的是啥意思。听不懂反复听,一定要忍住,自己听懂之前千万别看字幕。

3)检查这次可以对照字幕,首先check一下你听得英文是否正确。其次对照中文字幕,看你的理解是否正确。不要迷信字幕,字幕也是会出错。觉得不理解的就去搜,建议用google

4)背诵美剧比较口语化,很多俚语不理解是正常的。有觉得地道的俚语和表达都记下来,定期回看。当然,这个仅仅是第一步,这一步仅仅是积累,要保证自己会说,还要进行其他练习。下一步就是自己的语音练习。

 

4. 看美剧要有选择性

看美剧要有选择性,不是所有美剧都适合练口语。

如果喜欢看如《24小时》这样的动作片, 那你基本会讲一口流利的枪林弹雨的英语;如果你喜欢看如《豪斯医生》这种专业性很强的片子,那你基本会讲一些如 MRICTTumor之类的连自己都不明白的医学术语;如果看的是《越狱》,基本不用举手,别人就知道你是黑手党的了。不是所有剧都合适的,用来学习的美剧,是要有一定对话量,返璞归真,也就是要贴近生活。

 

1.在初级阶段,可选择那些与日常生活比较贴近、故事情节较强的影视材料,如肥皂剧。不要选那些专业术语较多或是逻辑推理较强的影视材料,如科幻、法律、医学、刑侦等。

 

2.不宜选情景剧,因为情景剧一般固定在一、两个场景中,故事情节不足,有碍学习者对剧情的理解,另一方面情景剧对话多、信息量大且密集度高。加之丰富的俚语、流行语和文化背景知识,更增加了理解的困难。

 

3. 也不要选择卡通片,因为卡通片的角色的语音和语调其极夸张,不易理解。建议采用电视剧作入门材料,每一集比较短,一般在45分钟左右,情节交代比较详细,剧情发展比较慢而又相对独立,便于理解。

 

说了那么多,对英语口语的练习你又了解多少呢?不带字幕看美剧是个循序渐进的过程。相信每一个美剧迷们有朝一日都能将英语口语练习得酣畅淋漓

了解更多英语学习资讯,欢迎登录广州新东方学校官网gz.xdf.cn进行查看。

新东方广州学校微信

新东方广州学校官方微信:新东方广州学校(微信号:xdfgzxx

最新鲜的教育资讯、最具意义的学习栏目、最直击心灵的正能量文章,
码上扫一扫,关注我们吧!

焦点推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。