这些经典电影台词,打动你的心了吗?

2017-08-01 16:47

来源:

作者:

当前所在位置:广州新东方学校>>>英语学习


新东方王强老师曾经说过,英语学到一定境界之后,继续提高的方最好式有两种,一种是看电影,另一种是做翻译。现在的影视行业越来越火,每年都有大量各种题材的作品涌现,然而真正的经典不甘于暂时的哗众取宠,也不会是一时的洛阳纸贵,而是经过岁月的洗礼,沉淀下来之后依然堪称经典、让后人惊叹的作品。看经典电影,不仅可以从中学习语言,更能从中感悟人生。而这样的电影中总会有一些精彩的台词让人无法忘怀,这些台词更是学习英语的绝佳材料。现在,不妨随本文一起来看看以下几部电影中的经典妙语吧!



The Pursuit of Happyness《当幸福来敲门》(2006)


There is no Y in "happiness". It's an I.

所有人看到标题都会以为happyness拼写错了,殊不知这是影片为了突出主题而特意做出的设计。“幸福(happiness)”一词里没有“Y (为什么)”,只有“I (我)”,幸福要靠自己去奋斗。
这部电影根据Christ Gardner的真人真事为题材改编而成,由Will Smith制片和主演,是一部绝佳的励志影片。影片的主人公在穷困潦倒、爱妻离去甚至无家可归的困境下依旧不屈不挠,为自己和儿子的幸福努力奋斗着。


经典台词

关于面对问题:

男主角Christ Gardner在去面试股票经纪人这一职位时,面对面试官的提问和刁难,他回答道:“I'm this type of person, if you ask me a question, and I don't know the answer, I'm going to tell you that I don't know. But I bet you what: I know how to find the answer, and I'll find the answer. (我是这样一种人,你问我一个问题,我不会回答,我会告诉你我不会。但是我敢说,我知道怎样找出答案,而且一定会找出答案。)”


点评:

这个回答堪称是面试中的万能句,它既体现了应聘者的诚实,也体现了应聘者积极学习和解决问题的决心。甚至在课堂上,学生难以回答出老师提问时,也可以以这样的方式幽默地避免自己的尴尬。


拓展学习:

Bet一词除“打赌”的意思外,还有“敢说,确信”的意思。口语中常用I bet/I’ll bet (that)来表示“确信”之意。另外,you bet也是口语中常用的短语,意为“一定,当然”,相当于“Yes!”。例如:① I bet you the train will be late. 我确信火车会晚点。② A: Can you do it? B: You bet!  甲:你能行吗? 乙:当然!


关于梦想和信心:

Christ Gardner和儿子打完篮球后,看到自己对儿子不高的评价伤了孩子的自尊时,他说了这样的话:“Don’t ever let somebody tell you you can’t do something, not even me. You got a dream; you got to protect it. People can't do something by themselves; they want to tell you you cannot do it. You want something; go get it. Period. (永远不要让别人对你说你做不成什么事,即使是我也不行。如果你有梦想,就要捍卫它。当人们做不成一样事情的时候,他们会对你说你也做不成。你想要什么,就努力去得到它。就是这样。)”


点评:

这几句话是再好不过的励志语句了。请牢牢地记住这些话,在别人抨击你的梦想的时候为自己加油,在朋友失去信心的时候为他们打气。


拓展学习:

Period一词除“一段时间,时期;句号”等意思外,在口语中可以表示“就是这话,就是这么回事”的意思,常用于叙述事实或看法后表示强调。例如:I love taking pictures, period. 一句话,我就是爱拍照。


The Shawshank Redemption《肖申克的救赎》(1994)


Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.

《肖申克的救赎》讲述了一位被冤枉入狱的年轻银行家Andy精心策划19年后越狱成功的故事。影片在牢狱题材电影中突破了类型片的限制,拍出了同类作品罕见的人情味和励志。片中Andy对自由的执着追求和永不放弃希望的精神不仅鼓励了影片中的人物,也让观影的人们深受鼓舞。再加上片中大量的经典台词,这部影片注定会成为经典之作。

经典台词

关于生与死:

在越狱前一天,Andy和好友Red促膝长谈,Andy 的一句话,透露出了此时他的人生观:“Keep busy living, or get busy dying. (忙着活,或忙着死。)”


点评:

这句话寓意深刻,引人深思。生与死从来都是永恒的话题。忙着活,或忙着死。每个人都为生活而奔波,那你的忙碌又是为了什么?


拓展学习:

Busy一词除了用作形容词外,还可以用作及物动词,其基本用法为busy oneself in/about/with/at。例如:He busied himself with plans for the future. 他忙着制订将来的计划。


关于束缚与自由:

在独白中,Red的一番话表达了他对Andy的看法:“I have to remind myself that some birds aren’t mean to be caged. Their feathers are just too bright. (我得经常同自己说,有些鸟儿是关不住的,它们的羽毛太鲜亮了。)”


点评:

在Red看来,Andy是一只羽毛鲜亮的鸟儿,他不仅精于自己的专业技术,更保持着一颗善良的、追求自由的心;他从不甘于堕落,也从不放弃希望。做一只羽毛鲜亮的鸟儿吧,你一定可以冲破任何牢笼的束缚,飞向自由的天空。


拓展学习:

鉴于时下对经典句的模仿和改编非常流行,我们也可以把以上的话改造一番,聊以自嘲。如:①  I have to remind myself that some apartments don’t mean to be bought. Their prices are too high. 我常提醒自己有些房子是买不起的,它们的价格太高了。关于希望:Andy越狱成功后,在他们约定的地方给Red留了一封信。他在信中邀请Red与他一起实现梦想,其中有一句很经典的话:“Remember, Red. Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies. (记住,雷德,心怀希望是一件好事情,也许是最好的事情。美好的事情从来都不会消失。)”


拓展学习:

否定词no、not、nothing等与ever连用时,其意思相当于never,表示“从来没有,在任何时候都不”。例如:①  Nothing ever makes him angry. 从来没有什么事情会让他生气。



新东方广州学校微信

新东方广州学校官方咨询微信:小小新:(微信号:gzxdfsc

了解更多优惠活动、课程安排,欢迎添加我们的微信号【gzxdfsc】,
这里将随时有顾问提供专业课程咨询和优惠发送,感谢您对新东方的支持。

焦点推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。