盘点美剧中那些分手的瞬间

2016-07-12 14:45

来源:新东方广州学校

作者:新小编

摘要:新东方广州学校隶属于北京新东方教育科技(集团)有限公司, 22年专注教育培训,校区遍布广州各区,课程涵盖出国留学、英语学习、考研辅导、中学辅导、小学辅导、小语种等,是一所综合性教育培训学校。所有课程均可网报,更多优惠可咨询电话:400-020-9198

一提起“毕业”,小编首先想到的就是——分手(什么心态=_=),毕业季=分手季嘛嘿嘿嘿,很多校园小情侣在毕业之后可能就会因为各种各样的原因分手。那么美剧中情侣间分手又会发生什么样的故事呢?今天就让小编带大家盘点一下美剧中那些分手的小片段!

     长期异地恋是破坏情侣感情的一大利器。在《欢乐合唱团》第四季第四集中,布莱恩因为俩人长期分居两地,寂寞难耐,继而出轨,科特得知后非常愤怒,也很难过。
Kurt: You don't think that I've been lonely? You don't think that I've had temptations? But I didn't act on it because I knew what it meant. It meant something horrible and awful and...(科特:你觉得我就不寂寞了吗?你觉得我就没碰上诱惑吗?但我抵制住了,因为我知道那意味着什么,意味着伤人至深······)

Blaine: I'm so sorry, Kurt. I really am.(布莱恩:我非常抱歉,科特,真的。)


但是少年啊,异地恋可不是你可以出轨的理由啊!科特在act on前加否定来表示他抵制住诱惑了,act on这个词组本身意为“做出行动、实践”,可以直接使用这个词组,也可以在后面加上名词,意为“对某物起作用”。

接下来这对情侣分手原因也是因为出轨,不过原因不是异地恋,而是吵架。在《老友记》第三季第十六集中,罗斯在和瑞秋大吵一架后和酒吧女滚了床单,瑞秋知道后别提有多伤心了。
Rachel: I can't. You're a totally different person to me now. I used to think of you as somebody that would never, ever hurt me. Ever. Now I can't stop picturing you with her. I can't. It doesn't matter what you say or what you do. It's just changed everything.(瑞秋:我没办法,现在你在我心中已经是另一个人了。以前我相信你永远不会伤害我,永远不会,现在我满脑子都是你跟她在一起的画面。我没办法,说什么、做什么都没用。一切都不能回头了。)

好了,这里敲桌子划重点,千万不要出轨啊同志们!不管男女,得知恋人出轨后都会心痛,想分手,即使能够和好,情侣间也会一直存在隔阂。在瑞秋说到“满脑子都是罗斯出轨的画面”是把picture当成动词来用,十分生动形象,其实在英语中有不少这样的名词,举个栗子,snake这个单词,大家都知道作名词时意思是“蛇”,不过很少人知道它还可以作动词,意思是“蜿蜒前行”。

出轨了十有八九要分手,没出轨也可能会分手。在《破产姐妹》第二季第十三集中,安迪因为不满卡洛琳整日忙于工作而忘记男友的生日,向卡洛琳提出了分手。
Andy: I just--I think we should take a break.(安迪:我觉得我们该冷静一下。)
Caroline: You wanna take a break?(卡洛琳:你想冷静一下?)
Andy: Maybe, yeah.(安迪:或许是吧。)
Caroline: Are you saying take a break 'cause you really mean "Break up," but you're trying to be nice?(卡洛琳:你真正想说的是不是"分手"?"冷静一下"不过是你不忍心才这么说)
Andy: Maybe, yeah. I'm sorry if this seems sudden, but I know me, and maybe it's better sooner than later.(安迪:或许是吧。抱歉这一切来得这么突然,但我了解自己,或许长痛不如短痛。)

 恋爱时,其中一方埋首于工作确实会让另一方觉得不被重视,这点大家要注意啦。安迪觉得这样下去他们迟早会分手,还不如早点提出来,这时他用了better sooner than later,这个短语对应的汉语解释有很多,除了“长痛不如短痛”之外,还可以有“早死早超生”、“宜早不宜迟”等等。

在恋爱中,其中一方性格比较特别的话,可能会让另一方觉得无法忍受,提出分手。在《生活大爆炸》第八季第二十四集中,艾米终于对谢耳朵忍无可忍,在视频通话时提出了分手。
Amy: This isn't easy to say, because I love you, but... I need some time to take a step back and reevaluate our situation.(艾米:这话很难说出口,因为我爱你。可是... 我需要些时间缓一缓,后退一步,重新评估下我们的状况。)

如果两个人无法继续相处下去,却又深爱着对方,这时不妨暂时分手,冷静思考现状再做决定。艾米说到要 “后退一步缓一缓”时,用了take a step back,这个词组既可以用在现实意义中的 “后退一步”,也可以用作抽象意义上的“后退一步”,与之相反的“前进一步”则是take a step forward。

其实最令人觉得可惜的是两个相爱的人因为外界原因而不得不分手。在《吸血鬼日记》第二季第六集中,艾琳娜受到凯瑟琳的威胁,不得不忍痛与斯特凡分开。
Elena: I've been so selfish because I love you so much. And I know how much you love me. But it's over. Stefan, it has to be.(艾琳娜:我一直很自私,因为我太爱你了,我也知道你有多爱我。但一切都结束了,斯特凡,我们必须分开。)

吸血鬼的世界真的好危险,谈个恋爱都会被人威胁,还是做普通人比较好。艾琳娜在表示“一切都结束了”的时候用了over这个单词,实际上over表示“结束”的用法还是蛮常见的,比如game over(游戏结束)、get over with(做完某事)、give over(终止)等等。


推荐阅读

娱乐周刊选出2016上半年TOP10最佳美剧


文章来源:http://gz.xdf.cn/
新东方广州学校微信

新东方广州学校官方咨询微信:小小新:(微信号:gzxdfsc

了解更多优惠活动、课程安排,欢迎添加我们的微信号【gzxdfsc】,
这里将随时有顾问提供专业课程咨询和优惠发送,感谢您对新东方的支持。

焦点推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。